Correcciones:1. La verdad no la entendí, ¿qué quisiste decir?2. おもちゃを あつめることは いい趣味だ と思います。(ojo con las particulas + habia faltado ことは para sustantivar el verbo)3. Tampoco la entendí, ¿qué quisiste decir?4. 本の 映画は 大半わるい とおもいます。(asi queda, ojo con las particulas)5. 古いおんがくは 今の おんがく より いい と思います。(nada mas te habia faltado particula の y el kanji "今")6. Tampoco la entendí, ¿qué quisiste decir?7. えんげいが 出来ない。そして かんたんじゃない と思います。(aqui lo que te fallo fue la ortografía. かんたん = facil / じゃない = negacion informal)
Correcciones:
ResponderEliminar1. La verdad no la entendí, ¿qué quisiste decir?
2. おもちゃを あつめることは いい趣味だ と思います。
(ojo con las particulas + habia faltado ことは para sustantivar el verbo)
3. Tampoco la entendí, ¿qué quisiste decir?
4. 本の 映画は 大半わるい とおもいます。
(asi queda, ojo con las particulas)
5. 古いおんがくは 今の おんがく より いい と思います。
(nada mas te habia faltado particula の y el kanji "今")
6. Tampoco la entendí, ¿qué quisiste decir?
7. えんげいが 出来ない。そして かんたんじゃない と思います。
(aqui lo que te fallo fue la ortografía. かんたん = facil / じゃない = negacion informal)